La lengua de la serpiente
Si pudieras recuperar el idioma de tu familia y tus ancestros, ¿cómo lo harías? ¿Y con quiénes? ¿Qué heridas tendrías que sanar para poder hacerlo?
Si pudieras recuperar el idioma de tu familia y tus ancestros, ¿cómo lo harías? ¿Y con quiénes? ¿Qué heridas tendrías que sanar para poder hacerlo?
Durante los últimos tres meses del 2019, Patricia Sulbarán, Angélica Casas, Carlos Serrano y Luis Fajardo – cuatro periodistas de BBC Mundo – cruzaron los Estados Unidos haciendo una pregunta bastante complicada.
Hay millones de mamás y papás que se ocupan de enseñar el español a sus hijos en los Estados Unidos, donde un español que refleja la diversidad de sus hablantes interactúa continuamente con el inglés. Una conversación con Monika Leal y Paula Niño del podcast Entre Dos.
El teatro en español cuenta las historias increíblemente diversas de la diáspora hispanohablante en los Estados Unidos. Una conversación con Edgard López de Repertorio Español y Carmen Rivera, autora de “La Gringa”.
María José Aragón, investigadora en el campo de la educación bilingüe y actual residente de California, habla de las complejidades de la educación bilingüe en los EEUU y de su propia identidad como argentina que ni nació, ni se crió en el país de sus padres.
¿Qué tiene que ver la filosofía griega con el aseo de los baños de una gasolinera? Rebeca Castellanos y Médar Serrata, poetas dominicanos que viven en los EEUU desde hace varias décadas, revelan la respuesta y hablan de las tertulias, el hablar inglés con acento y las travesías de la vida.