Back in My Body
Mexican writer Daniela Becerra and I met when we both had pieces in Spanish selected for the #Evolving series published by Spanglish Voces. My piece was a poem (“Homenaje a…
Mexican writer Daniela Becerra and I met when we both had pieces in Spanish selected for the #Evolving series published by Spanglish Voces. My piece was a poem (“Homenaje a…
The Observatory of the Spanish Language and Hispanic Cultures in the United States, part of the Instituto Cervantes at Harvard University, published my English translation of Melanie Márquez Adam’s nonfiction…
The Southern Review published “Belonging,” my English translation of Melanie Márquez Adam’s nonfiction essay “Querencia,” originally written in Spanish. (2022) [print only]
Latin American Literature Today published “El dueño del fuego” by Argentine writer Sylvia Iparraguirre, along with my English translation of the story, “Ruler of Fire.” (2021)
I pitched, wrote, and voiced this original nonfiction piece in both Spanish for the multilingual narrative podcast Ochenta Cuentos. I also wrote and voiced an English version of the piece.…